«The populist revolt is justified and also inevitable in a democratic society». One of very few to have predicted Trump's rise, American journalist-analyst Andrew Spannaus explores in his new book, La rivolta degli elettori. Il ritorno dello Stato e il futuro dell'Europa (Mimesis Edizioni), socio-economic reasons that led to formation of current populist movements.
The independent comics scene in Egypt is lively and, to say the least, active. Along with comic artists like Andeel, Shennawy, Mohamed Anwar and Doaa Eladl, the duo known by the pseudonym of Twins Cartoon is putting Cairo on the map of international comics festivals, as a serious challenger not only to creativity of young people in the Middle East. Based in Cairo, Egypt, Twins Cartoon is a talented duo of (identical!) twins, Mohamed and Haitham El-Seht (b. 1986). With their unique style characterized by the use of few basic bright colors, they create expressive illustrations at the border between manual and digital design. In interviews Twins Cartoon like to stress they are longtime fans of French and Belgian comics. “Among the comics series that have truly inspired our work there is, for example, The Adventures of Tintin”, by the Belgian cartoonist Georges Remi, they confess to Eastwest.EU. Twins Cartoon graduated in fine arts at the Minia University (Upper Egypt), and then they were quickly employed as young professionals in animation and advertising agencies. Encouraged by their parents, they also decided to devote themselves to fostering creativity and the art of comics in Egypt as an alternative channel of expression: in 2014 they launched the artist platform Kawkab El Rasameen (Painters Planet) bringing together professionals and amateurs for workshops and events featuring indie comics in Egypt and abroad. Without a real headquarters, the have occupied different locations in Cairo like for example the AlMaqarr coworking space and the art spaces of The Townhouse Gallery in crowded downtown. One tangible result of this prolific activity was the launch in 2015 of the magazine Garage (Arabic-English). They also contributed to found (2015) the international festival Cairo Comix, together with comics artists Shennawy (Tok Tok magazine) and Magdy El Shafee (Metro, the graphic novel). This year’s edition, taking place on 22-23-24 September in the Tahrir Campus of the American University in Cairo, hosts prominent Arab and international artists and a number of publishers from the region, as well as a focus on Spanish comics organized by Fundación Al Fanar. Twins Cartoon have been working in symbiosis, mesmerising the local cultural scene with their comics revolution, for about ten years now. Their professional contribution network has extended far beyond Egypt: they say they’ve collaborated with the Emirati-based children’s Tv and the magazine Majid, as well as the Jordanian platform Kharabeesh and the Lebaneses of Tosh Fesh. Captan Zizu, is a new character invented and inked by the pen of Haitham for a story in the next issue of Garage. Captan Zizu, an illustration for the next issue of Garage magazine. Illustration courtesy Twins Cartoon. The so-called ‘ninth art’ in Egypt has its roots in the history of caricature drawing and boasts popular figures (Mohieddine Ellabbad, Hegazy and Bahgat Othman, as well as Hani Al Masri in animation) and important kids magazines (Samir and Alaa El-Din). Most of Twins Cartoon’s comics, however, are meant for adult readers. The faces created for their characters express a mixture of melancholy and elegance, which inspires tenderness and sympathy. They are opportunities for the construction of often complex narratives. Their artworks often speak on current social issues. They have also asked contributions to artists from Morocco, Germany, Colombia and Russia. They conceived a unique perspective for their story in issue no.1 of Garage (issue no. 0 + two issues have been published so far. A new one will be released soon, ed): “The streets of Cairo are noisy and crowded, so we decided to capture the day of an embassy police guard, originally from a quiet village in Upper Egypt, while he finds some comfort in listening to Sufi music (the Islamic mystics, ed).” Whether curious hangers-on or seekers of spiritual enlightenment, young, middle-class audiences now enjoy this genre. Africa and its Arab connections have been added as a topic too. “We found out that we were missing our roots when an open call on the subject Africa: Illustrated Tales was launched in 2015”, they recount. They received dozens of applications and eventually decided to edit a small volume and organize an exhibition at the AUC downtown campus in Cairo, in partnership with Koshk Comics. For Africa: Illustrated Tales they created a new illustration, rich in old and new cultural references, giving shape to a Cleopatra-like queen set in a fantasy world. Starting out from a simple perspective, Twins Cartoon found the inspiration for creating an illustration that frees the imagination and start new conversations about Egyptian identity. Last year they were invited to South Africa for a talk at Design Indaba Festival, the annual conference of the Cape Town platform for creativity and innovation. An illustration from the project Africa: Illustrated Tales. Illustration courtesy Twins Cartoon. The twins maintain strong ties with the cultural scene in Berlin, a place where they have found opportunities to grow as artists. Recently, they attended an exhibition at Biennale für aktuelle Fotografie. It was based on a research project they joined as comics artists in 2015 about illegal migration. It has produced a photo-graphic-novel entitled Lampedusa - Image Stories from the Edge of Europe (Spector Books, Leipzig) that will be presented at Frankfurt Book Fair 2017. Twins Cartoon have also been invited to realize two illustrations for the 30th Anniversary of Institut du Monde Arabe in Paris. A page from Garage magazine, issue no. 1. Illustration courtesy Twins Cartoon. @ShotOfWhisky
«The West should not forget that its success is very recent – truly, on a widespread basis, only since 1945 – and that it has been based on a harmonious balance between openness, which brings new ideas and scientific progress, and equality, which maintains social cohesion by making all adult citizens know they are full participants in progress and have a voice in decision-making and accountability».
A shepherd appeared out of nowhere at 14,767 feet above sea level. "The whole area is called Uco," he said to the founder of Proyecto Rímac and the other two in the group searching in the area between two tropical glaciers for the source of the river that provides drinking water to almost 10 million people in Lima.
In March 2015, a part of the private library of the Saudi author and novelist Abd Al-Rahman Munif (1933-2004) was burglarized in his old residence in Damascus. The theft took place while his wife, Suad Kawadri, was abroad. Months later, the incident was made public through a statement for the press, followed by a number of interviews.
«There are many things in this story». The English writer Hanif Kureishi is speaking about his new book, The nothing (Faber and Faber Limited), published in Italy by Bompiani with the appropriate title Uno zero, chosen by translator Davide Tortorella. The author of My beautiful laundrette and The Buddha of suburbia tells us the affairs of a old director, Waldo, his beautiful wife Zenab and his friend Eddie. A story of betrayal and revenge, eros and trick.
Between online companies and us, too many steps to be taken: opening the website, downloading an app, registering, insert your card's details and so forth. The solution is much more easier and far more and intuitive: it is enough to use a QR code. In Asia, the QR code is a revolution who is changing users’ everyday life, an expanding tool slowly becoming a commonplace in the West.
Swedish culture keeps bringing events to Italy: on July 5th the author Jonas Hassen Khemiri will be at the 2017 Literature Festival. The writer emerged between 2003 and 2004, his novels were later represented in Norway, France, UK (and translated into many languages, including Italian). The ‘Festival of Literature’ in Rome, that kicked off on June 20th at the Basilica of Massenzio (in Via dei Fori Imperiali) continues until 21 July.