I transgender in India: miti del passato, miserie del presente. La storia di Naleena
Hijra: una parola Urdu dalla valenza vagamente dispregiativa, che in occidente viene generalmente tradotta come "eunuco". E che nel subcontinente indiano indica l'appartenenza a una delle comunità transgender più numerose e antiche del pianeta. In India, Pakistan, Bangladesh e Nepal, con questa parola ci si riferisce a individui nati in un corpo maschile o con caratteri di intersessualità, che sviluppano fin da bambini una marcata identità femminile.

Hijra: una parola Urdu dalla valenza vagamente dispregiativa, che in occidente viene generalmente tradotta come “eunuco”. E che nel subcontinente indiano indica l’appartenenza a una delle comunità transgender più numerose e antiche del pianeta. In India, Pakistan, Bangladesh e Nepal, con questa parola ci si riferisce a individui nati in un corpo maschile o con caratteri di intersessualità, che sviluppano fin da bambini una marcata identità femminile.
Questo contenuto è riservato agli abbonati
Abbonati per un anno a tutti i contenuti del sito e all'edizione cartacea + digitale della rivista di geopolitica
Abbonati per un anno alla versione digitale della rivista di geopolitica